The Cherry Orchard

Written by Anton Chekhov (translated by Ronald Hingley)

Monday 13th October to Saturday 18th October 1975

Directed by John Scadding

The classic tragi-comedy by one of the greatest dramatists of the 19th century.

AuthorAnton Chekhov

Anton Chekhov (1860 - 1904)

Born in Southern Russia of humble origin, Chekhov studied Medicine at Moscow University, and while there, in order to support his family, he turned to writing. He graduated in 1884 and shortly after leaving turned to drama, although he was to continue to practise medicine for the rest of his life. The production of the Moscow Arts Theatre of his play 'The Seagull' in 1898 was the first to achieve the delicate balance of tragedy and comedy which is Chekhov's most individual contribution to drama. However, his originality also consists in an early use of the stream-of-consciousness technique, combined with a disavowal of the moral finality of traditional story structure. Another revolutionary quality in Chekhov's work was that his plays were written for a team of actors rather than for one or two star principals and supporting cast.

TranslatorRonald Hingley

Ronald Hingley (1920 - 2010)

Ronald Hingley produced his acclaimed translation of Chekhov's stories in the 1960s and rose to become Emeritus Professor at St Antony's College, Oxford. He was praised, in particular, for the attention he paid to colloquial speech, reflecting Chekhov's ability to capture all facets of Russian society. Inspired in his boyhood to learn Russian after reading the Catherine Garnett translation of Fyodor Dostoyevsky's 'The Brothers Karamazov', Ronald Hingley later devoted his life to the study of Russian literature and political history. Hingley described himself as "a teacher by trade and an academic not a professional author." Although his scholarly activity has embraced literary criticism, translation, political analysis, and the examination of broad literary trends, Hingley's biographical work is perhaps most worthy of note. His major effort in biography, and certainly his best-known work, is 'A New Life of Anton Chekhov' (1976) and he was the foremost translator of Chekhov's plays.

PlayThe Cherry Orchard

The Cherry Orchard is Russian playwright Anton Chekhov's last play which premiered in 1904 and is one his masterpieces. The plot concerns an aristocratic Russian woman and her family as they return to the family's estate (which includes a large and well-known cherry orchard) just before it is auctioned to pay the mortgage. While presented with options to save the estate, the family essentially does nothing and the play ends with the estate being sold to the son of a former serf, and the family leaving to the sound of the cherry orchard being cut down.

An atmospheric study of a group of characters in the Russian provinces, the plot is simply the interaction of the characters caught in the slack water between a hazy, nostalgically remembered past and an equally hazy but possibly heroic future; waiting with greater or lesser apprehension for the world they have known to be swept away and replaced by a new one. Since the first production this play has been translated into many languages and produced around the world, becoming a classic work of dramatic literature.

The Bench Production

The Cherry Orchard poster image

This play was staged under Bench Theatre's original company name of Theatre Union, at their theatre in West Street. It was actually the building in West Street, Havant where most of the Company's early plays were staged, which was called the Bench Theatre (after its prior use as a magistrates' court). The company's name was changed gradually by word of mouth and general usage between the years 1973 - 1977 when reviewers, and then members themselves, gradually stopped referring to Theatre Union and started calling the company of players 'Bench Theatre'. The new Company name of Bench Theatre was adopted in to all the promotional literature after they moved from the old theatre (which had been their home for nearly 7 years) in to the Old Town Hall building in East Street.

Bench Theatre staged this play again in 1996 at Havant Arts Centre.


Mrs Lyuba RanevskyEve Moore
AnyaJill Morris
VaryaCindy Prowse
Leonid GayevDerek Cusdin
Yermolay LopakbinIan Nelson
Peter TrofimovPeter Holding
Boris Simenov-PischikDavid Spackman
CharlotteMo Burness
Simon YepikhodovLaurie Noble
DunyashaJill Duncan
FirsPeter Duncan
YashaDavid Jupp
Passer-byTim Mahoney
Station masterTim Atkinson
Post Office ClerkBrian Sweatman
Guests and ServantsJan Lille
Roger Matthews
Robbie Cattermole


Director John Scadding
Stage Manager Brian Sweatman
House Manager Sheila Spackman
Lighting Hazel Rhymes
Costumes Angela Mansfield
June Jaques
Makeup Sharon Rose
Production Assistant Hazel Rhymes
Set Designer Ed Sawyer
Publicity Ingrid and Peter Corrigan

Director's Notes

In 1860 millions of Russian serfs were given their freedom by government decree. Firs was one of them Lopakin's father another. Chekhov's grandfather had previously bought himself free. The freeing of the serfs was known as the Great Emancipation. It was hoped that this event would be the start of a great move to liberalise the country and to help spread happiness amongst a larger number of Russians. These hopes were thwarted by the 1880s when the Czar was assassinated.

By the time of 'The Cherry Orchard', which was written and set in 1904, repression was worse than ever and Chekhov himself had his play censored in several scenes. There seemed little hope of an immediate change for the better in Russian life. Ironically enough, directly after Chekhov's death in 1904 the first great modern uprising occurred and the Russian revolution was only 12 years away. Chekhov's play marks the passing of an era.

John Scadding


The NewsJ.B.

Team work on stage

Havant Theatre Union's production of 'The Cherry Orchard', which opened at the Bench Theatre last night and continues until Saturday, is a team effort. Written by Chekhov for a company of actors rather than principals, it is a play of atmosphere instead of action and relies more on the relationships between characters in pre-revolutionary Russian society for the development of the plot. They are all waiting for their future, caught in limbo between a secure and nostalgic past and an uncertain destiny.

While the play is not designed for individual actors, the characters of Mrs Ranevsky, her daughter Anya, Leonid Gayev, and student Trofimov give Eve Moore, Jill Morris, Derek Cusdin and Peter Holding the opportunity to extend themselves. In Russian in 1904 this was considered a tragi-comedy. In Havant in 1975 - it is not particularly funny and one feels insufficient involvement with the characters to be touched by the tragedy. Whether this is a criticism of the play or the production must be a matter of personal judgement.

The News, 14th October 1975

Production Photographs